英訳サンプル を載せてあります。
当社への翻訳ご依頼の参考になれば幸いです。
原文 | 翻訳 |
---|---|
全部事項証明 | Certificate of All Registered Particulars |
戸籍に記録されている者 | Individual Recorded in the Family Register |
これは、戸籍に記録されている事項の全部を証明した書面である。 | I hereby attest that this is the certificate of all registered details of the family register. |
住民票 | Certificate of Residency |
この写しは、住民票の原本と相違ないことを証明します | It is hereby affirmed that this duplicate contains no discrepancies with the original Certificate of Residency for all members of this household. |
この用紙には不正防止処置を施してあります。 | This certificate includes security features to prevent tampering |
在留カード | Residence Card |
在留資格:日本人の配偶者 | STATUS OF RESIDENCE: spouse or child of Japanese national |
在留期間更新許可 | PERMIT TYPE: Renewal of status of residence permitted |
運転免許証 | Driver’s License |
免許の条件等 | License Details and Restrictions |
中型車は中型車(8t)に限る | Medium-sized vehicle licensing is limited to medium-sized vehicles up to 8 tons in size. |
納税証明書 | Certificate of Tax Payment |
納付すべき税額 | Amount of Tax to Be Paid |
*証明書発行日現在の納付すべき税額等は上記のとおりですが、今後、修正申告又は税務署もしくは国税局(国税事務所)の調査による更正等により移動を生じる場合があります。 | The amount of tax to be paid as of the date this certificate was printed is shown above. However, this amount is subject to future changes due to causes such as an amended tax return, or a correction by a tax office or the National Tax Agency (national tax office). |
成績証明書 | Academic Transcript/td> |
授業科目名 | Course Name |
学籍番号 | Student ID Number |
新型コロナワクチン1、2回目接種記録 | Record of First and Second Injections of COVID-19 Vaccine |
QRコードから接種ワクチン情報を確認できます | Scan the QR code to check vaccination information,. |
この書面は、あなたが3回目のワクチンを接種した事実を証明する大事な書面ですので、大切に保管してください。 | This form is important documentation indicating that you have been vaccinated three times. Please keep it somewhere safe. |
出生届 | Birth Notification |
子が生まれた時の世帯の主な仕事と父母の職業 | Main Occupation of Household and Job of Father and Mother at the Birth of Child: |
子が生まれた日から数えて14日以内に提出してください。 | The notification must be submitted within 14 days of the birth of the child. |
出生証明書 | Birth Certificate |
単胎・多胎の別 | Single or Multiple Birth |
この母の出生した子の数は、当該母又は家人などから聞いて書いてください。 | For number of children born to this mother, ask her or a member of her family, then write down the answer. |
健康保険証 | Health Insurance Card |
保険者番号 | Insurer Number |
私は、脳死後および心臓が停止した死後のいずれでも、移植の為に臓器を提供します。 | I would like to provide organs for donation after either brain death or heart death. |
会社法人等番号 | Corporate Registration Number/td> |
公告をする方法 | Method of Public Notification |
会社成立の年月日 | Date of Incorporation |
目的 | Purpose |
発行可能株総数 | Total Number of Authorized Shares |
発行済株式の総数並びに種類及び数 | Total Number and Class of Issued Shares |
随時、情報更新中!
和訳サンプルはこちらから